Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] While most card issuers release authorisations within 3-5 business days, some...

This requests contains 514 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ashin , nagano0124 ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by exezb at 28 Jul 2013 at 00:41 1996 views
Time left: Finished

While most card issuers release authorisations within 3-5 business days, some banks have been known to hold authorisations for up to 7 days. You may need to contact your card issuer if you want to have the authorisation(s) removed sooner. If you used a debit card, as opposed to a credit card, the authorisation should not be held for longer than 24 hours. Please note that once the authorisation is released, it may not appear as a refund on your statement, however the funds should be available in your balance.

大方のカード発行会社は、承認の発行に3~5営業日かかります。中には7日かかる銀行もあります。お持ちのカードの発行会社にお問い合わせいただければ、承認が早く取り消されるかもしれません。クレジットカードではなくデビットカードであれば、24時間以内に済むのですが。いったん承認が発行された場合は明細書に返金としては載ってこないかもしれませんが、その金額は残高に反映されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime