Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Observe the rules of disposing wastes We check how you keep them through the...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , itobun ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by asia_web at 27 Jul 2013 at 16:13 9663 views
Time left: Finished

ゴミ捨てのルールを必ず守って下さい。
監視カメラで調査し分別のルールを守れない方へはゴミを返却します。
又契約書の通り3ヶ月分の違約金を請求します。
必ず透明なゴミ袋に入れてゴミを捨てて下さい。

共用自転車は皆で譲り合って使用する物です。
長時間利用したい場合は自分で自転車を買いましょう。

現在共用自転車が見当たらないので、心当たりがある方は管理人又は副管理人まで至急お知らせ頂きます様お願い致します。

ルールを守れない方が多い場合は共用自転車の提供を一切停止します。

Observe the rules of disposing wastes
We check how you keep them through the cameras and won't accept the garbage of the people who don't follow them. A violation is possible fine of 3 months' rent as in the contract. Use always transparent garbage bags.

Don't keep the communal bike to yourself. If you need it for a long time, just buy one with your own money.
Now we have been looking for it. If there is someone who knows anything about it, let it know to the manager or the vice manager immediately, please.

It would be possible that in the future we don't allow you to use it when many residents don't observe the rules.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime