Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、商品の発送が遅れています。日本時間の日曜日に発送する予定になっています。

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , 3_yumie7 ) and was completed in 5 hours 38 minutes .

Requested by orange0123 at 26 Jul 2013 at 08:02 2026 views
Time left: Finished

私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、商品の発送が遅れています。日本時間の日曜日に発送する予定になっています。

En raison des problèmes dans l'entreprise de transport avec laquelle je travaille, l’expédition de votre commande est en retard. Il est prévue pour ce dimanche à l'heure local au japon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime