Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Na Can you let me know if you have on stock a Global Chef Knife 18cm and i...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( krause_eriko ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by okotay16 at 22 Jul 2013 at 06:22 1374 views
Time left: Finished

Na
Can you let me know if you have on stock a Global Chef Knife 18cm and its price

I bought a similar one via A last month.

ご連絡ありがとうございます。
希望があれば前回と同じ金額でご提供致します。
販売先はEになりますがよろしいでしょうか?

krause_eriko
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2013 at 06:48
Na

Global Chef Knife 18cm の在庫があるかどうかと価格を教えてください。
先月 A から類似品を一点購入しました

★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jul 2013 at 06:37
Na
グローバルシェフナイフ18cmのストックがありましたら値段と併せて連絡してください。

先月同じ商品をA電子商店街で購入しました。

Thank you for your inquiry.
I will offer you the same price as before if you want.
Is it all right for you that I will sell it under the name of E?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime