Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Im sorry for asking but im out of town till next saturday, and wont be able t...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , mylovin113 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayato1015 at 21 Jul 2013 at 10:26 1611 views
Time left: Finished

Im sorry for asking but im out of town till next saturday, and wont be able to pay full on that day..if you have any lroblems let me know, but i still want the item and excited you accepted my offer. Thank you for your time and hopefully an answer back

mylovin113
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jul 2013 at 10:33
聞いてくださったのに、申し訳ないのですが、来週の土曜日まで街からでています。また、その日に全てをお支払いすることができません。もし何か問題があったら、お知らせください。その商品をまだ希望しており、あなたが私の申し出を承諾してくださって大変うれしいです。お手数ですが、ご返信お待ちしております。よろしくお願いします。
★★★★★ 5.0/1
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jul 2013 at 10:36
こんなお願いをして申し訳ございませんが、土曜日まで戻りません。ですから、その日までに全額を支払う事ができません。もし何か問題があるようでしたら連絡ください。しかしながら、その商品を手に入れたいと希望しており、あなたが私の申し入れを受け入れてくれたことをとても嬉しく思っております。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。お返事をお待ちしております。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime