Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item that I sent to your address was returned by the post office saying t...

Original Texts
あなたの住所宛てに送った商品が「受取人がそこに住んでいない」という理由で郵便局から返送されてきました。
あなたの住所は下記の住所で間違いないですか?

まちがっていなければ再度商品を発送させていただきます。
その際の送料はこちらで負担します
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、責任をもって最後まで対応させていただきますのでどうぞよろしくお願いします。


わかりました
それでは荷物を発送いたします
到着までしばらくお待ち下さい

わかりました
それでは返金の手続きをいたします
Translated by russ87
The item that I sent to your address was returned by the post office saying that that recipient for the delivery was not living at that address. Are you sure your address is the one written below?

If there is no mistake, please allow me to try send the item again, I will pay for the shipping fee. I'm terribly sorry to trouble you but I take full responsibility and will work on this until it has been resolved, so please be patient.

I understand, in that case I will send you the package. Please wait a little longer until it arrives.

I understand, in that case I will process your refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
14 minutes
Freelancer
russ87 russ87
Senior