Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I would like to check one final point. Am I correct in thinking that with th...
Original Texts
最後に一点確認したいのですが、今回のトライアル施策でもっとも重視する指標は「サイトへの誘導人数(URLのクリック数)」ということでよろしかったでしょうか。ご教授いただければ幸いです。
Translated by
caylen72
I want to confirm one last thing: the most important indicator for the trial measures this time is “The number of visits to the website (Number of URL clicks),” correct? I await your instruction.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
caylen72
Starter