Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Also, I would like to ask you if it is possible to change the URL of the prod...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuyunoriviera , caylen72 ) and was completed in 4 hours 56 minutes .

Requested by dentaku at 18 Jul 2013 at 15:38 4503 views
Time left: Finished

なお、これはご相談なのですが、商品ページのURLを「短縮URL」にして掲載することは可能でしょうか。通常のURLだと、我々ではクリック数が把握できないため、ご検討いただければ幸いです。これが難しいようであれば、通常のURLでも結構です。

Also, I would like to ask you if it is possible to change the URL of the products page to a "short URL" and use that. We would appreciate it if you could consider how to do this as we would be unable to know how many times the URL has been clicked on if it were a standard URL. If that is difficult to do, a standard URL is also fine.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime