Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for that. Are you able to advise approximately when you will be able t...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ryupi_2013 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tondai at 18 Jul 2013 at 09:09 1361 views
Time left: Finished

Thanks for that. Are you able to advise approximately when you will be able to order the bathers? Thanks

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jul 2013 at 09:12
それについてはありがとうございます。いつごろ水着の仕入れができるか連絡をしてくれることができますか。宜しくお願いします。
ryupi_2013
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jul 2013 at 09:15
その件でありがとうございます。
大体いつスイミングパンツの注文をすることができますか?
ありがとうございます。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime