Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello Lisa, Thank you for your reply. We really appreciate your considerati...
Original Texts
こんにちは、リサ。
メールの返信有難う。
あなたの素晴らしい配慮に感謝します。
あなたのホテルに泊まれる事を、夫婦で楽しみにしています。
有難う。
メールの返信有難う。
あなたの素晴らしい配慮に感謝します。
あなたのホテルに泊まれる事を、夫婦で楽しみにしています。
有難う。
Translated by
monagypsy
Hello, Lisa.
Thank you for replying.
I apriciate your wounderful consideration.
We are looking forward to staying your hotel.
Thank you.
Thank you for replying.
I apriciate your wounderful consideration.
We are looking forward to staying your hotel.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
monagypsy
Starter