Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The item you purchased was a authentic item. I don't know what where you get ...
Original Texts
The item you purchased was a authentic item. I don't know what where you get your information from.
The same buckle from jacob & co costs 5400. You paid 400.
Sent via BlackBerry from T-Mobile
The same buckle from jacob & co costs 5400. You paid 400.
Sent via BlackBerry from T-Mobile
Translated by
lyunuyayo
あなたが購入した商品は本物の商品でした。私はどこで何からあなたの情報を得れば良いのか分かりません。
jacob & coの同じバックルの価格は5400です。あなたは400払ってください。
T-mobileからBlackBerryで送信しています。
jacob & coの同じバックルの価格は5400です。あなたは400払ってください。
T-mobileからBlackBerryで送信しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.26
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
lyunuyayo
Starter