Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As you see on the attached video, an error occurs immediately after the power...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , itobun ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by xyzhide at 13 Jul 2013 at 09:37 2564 views
Time left: Finished

添付の動画のとおり、電源を入れるとすぐにエラーになります。
何度やっても同じです。表示されないので、操作もできません。
初期不良ですので替えのマシンを以下の住所まで送ってください。

保証期間が切れた場合にヘッドを単体で購入するとそれぞれいくらになりますか?
以下の商品のそれぞれのヘッドの値段を教えてください。

替えの商品を送っていただけるとのことでしたが、いつ発送しますか?
なるべく早く送ってください。

As you see in the video I attached, an error always occurs immediately after I turn on power to it, no matter how many times I try. I can't operate it at all because nothing comes up on the screen. I think this is an initial failure. So please send an alternative machine to the address below.

I have some questions I would like to ask you;
How much is each head after the guarantee has expired?
Could you tell me each price of these heads;

You said you would send an alternative item. When will you ship it?
Please send it as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime