Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I ordered it using manual order this time. Is it possible to use buyer centr...
Original Texts
今回はマニュアルオーダーの方法で注文しました。
buyer centralを使うことはできないでしょうか。
私は日本のクレジットカードしか持っていません。
アメリカ国内に発送する場合はアメリカのクレジットカードでなければ、
buyer centralを使うことはできませんか。
Billing AddressにYamatoの住所を入力するだけでは不可能ですか?
何か方法があれば教えて下さい。
buyer centralだと注文時にすぐにバックオーダーになっているアイテムもわかるので便利です。
buyer centralを使うことはできないでしょうか。
私は日本のクレジットカードしか持っていません。
アメリカ国内に発送する場合はアメリカのクレジットカードでなければ、
buyer centralを使うことはできませんか。
Billing AddressにYamatoの住所を入力するだけでは不可能ですか?
何か方法があれば教えて下さい。
buyer centralだと注文時にすぐにバックオーダーになっているアイテムもわかるので便利です。
Translated by
russ87
This time I have ordered through the manual order process. It appears that I can't use buyer central. I only have a Japanese credit card. If it's a delivery within the US, is it true that if you don't use an American credit card you can't use buyer central? Is it possible if I just use the Yamato address as the billing address? If there is anyway around this please let me know.
When ordering through buyer central, you know which items go on back order straight after you order so its convenient.
When ordering through buyer central, you know which items go on back order straight after you order so its convenient.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
russ87
Senior