Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How is the status of the item I ordered this time? It's okay I'll order one f...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jul 2013 at 19:31 2726 views
Time left: Finished

今回注文した商品はどうなっていますか?一個ずつ注文しますので大丈夫です。早急に発送してください。お気遣いはありがとうございます。

How is the status of the item I ordered this time? It's okay I'll order one for each item. Please send them immediately. Thank you for you kind consideration.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime