Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a posta...

Original Texts
Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a postage.We have the shoes you ordered in stock,you can pay your order now.
Translated by translatorie
1回の注文で全ての靴を注文してはどうでしょうか?そうすれば、送料を大分抑える事ができます。ご注文の靴は在庫がございますので、すぐにお支払い頂けます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.285
Translation Time
12 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...