Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a posta...
Original Texts
Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a postage.We have the shoes you ordered in stock,you can pay your order now.
Translated by
translatorie
1回の注文で全ての靴を注文してはどうでしょうか?そうすれば、送料を大分抑える事ができます。ご注文の靴は在庫がございますので、すぐにお支払い頂けます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 146letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.285
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...