Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a different product from that in your list. It is nasty that you c...

Original Texts
商品ページ、と違うものが届いた。販売後、商品を取り下げ悪質。
早急に返金をお願いします。
Translated by yoppo1026
I received a different product from that in your list. It is nasty that you cancelled the product after selling it.
Please give me a refund ASAP.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
43letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.87
Translation Time
14 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact