Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 19. DEFICIT NEUTRAL This term—meaning bills that pay for themselves over a ...

This requests contains 489 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( ittetsu ) .

Requested by onedish at 11 Feb 2011 at 00:33 1007 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

19. DEFICIT
NEUTRAL
This term—meaning bills that pay for themselves over a certain budget period—has become a buzzword in the debate over President Obama’s health care proposals; watch for it to become a mainstay of political debate in these budget-challenged times.
26. ELLEN ON
IDOL
When the ninth season of American Idol premieres in January, fans and skeptics alike will be watching to see how comedian and TV show host Ellen DeGeneres fares in the ―nice judge‖ role vacated by Paula Abdul.

ittetsu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2011 at 03:53
19. 赤字中立
この言葉は、一定の予算期間において自分で支払う請求のことを意味する。これはオバマ大統領のヘルスケアの提案に関する議論の中で流行語となったものだ。この予算不足の時代に、政治的な議論の頼みの綱となるのを見ておこう。
26. エレンがアイドルに
1月からのアメリカン・アイドルのシーズン9 の放送で、コメディアンでありテレビパーソナリティであるエレン・デジェネレスがどのようにポーラ・アブドゥルの後を継いで「ナイスジャッジ」の役割を演じるか、ファンと懐疑派は見ることになる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime