Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 6. AUGMENTED REALITY Augmented reality (AR), the superimposing of digital in...

Original Texts
6. AUGMENTED REALITY
Augmented reality (AR), the superimposing of digital information over physical reality, will make its way into the hands of mass audiences. AR smartphone apps can show where subway entrances are located, reveal prices of nearby homes or label landmarks for tourists. Marketers are getting in on the act, including GE and HP, whose AR game Roku’s Reward has players chase virtual images layered over reality on a phone’s screen.

Translated by ittetsu
6. 拡張現実
拡張現実 (AR) は、現実世界にデジタル情報を重ねるもので、多くの利用者が手にすることができるものとなりつつある。スマートフォンの AR アプリは、地下鉄の入り口で近くの駅までの値段を表示したり、旅行者のための観光名所をラベル表示したりできる。マーケティングの人々は行動を始めている。GE や HP もそうだ。彼らの AR ゲーム「Roku’s Reward」は、スマートフォン上に現実世界に重ねて映されたバーチャル画像をプレイヤーが追跡するものである。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
447letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.065
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
ittetsu ittetsu
Starter