Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ok. I bought it. :-) Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , krause_eriko ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by hayato1015 at 09 Jul 2013 at 01:55 1289 views
Time left: Finished

Ok. I bought it. :-)
Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna Gaiduk.
This is new requirement Russian Post.
Please setup English language in camcorder before sending.
Sincerely, Anna.

わかりました。 買いました :-)
小包には私のフルネーム、Anna Viktorovna Gaidukを記載してください。
これはロシア郵便局の新しい規則です。
送る前に、カムコーダーの言語設定を英語にしてください。
よろしくおねがいします、Anna。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime