Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for watching the video!! These days I'm tied up with work and I ha...
Original Texts
動画を見てくれてありがとう!!
最近は仕事が忙しくなってしまって最近はRCを走らせていないんです・・・・家でメンテナンスしたりでも、また撮影して必ずアップロードするので見てくださいね。
僕の動画を探すのに30分もかかってしまったんですね(笑
最高の言葉をありがとう!凄くうれしいです!
最近は仕事が忙しくなってしまって最近はRCを走らせていないんです・・・・家でメンテナンスしたりでも、また撮影して必ずアップロードするので見てくださいね。
僕の動画を探すのに30分もかかってしまったんですね(笑
最高の言葉をありがとう!凄くうれしいです!
Translated by
russ87
Thanks for watching the video!
I have been busy recently so I haven't had time to get out my RC, I'm mostly just doing maintenance at home. When I record again I will definitely upload it so I really hope you can watch that as well.
It must have taken you about 30 minutes to find my video right lol. Thank you for your really nice comments, it makes me very happy!
I have been busy recently so I haven't had time to get out my RC, I'm mostly just doing maintenance at home. When I record again I will definitely upload it so I really hope you can watch that as well.
It must have taken you about 30 minutes to find my video right lol. Thank you for your really nice comments, it makes me very happy!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
russ87
Senior