[Translation from English to Japanese ] These relationships are the cornerstone of WCF’s business model and allow for...

This requests contains 644 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , tatsuoishimura , dahlia ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by damasiology at 05 Jul 2013 at 22:36 843 views
Time left: Finished

These relationships are the cornerstone of WCF’s business model and allow for greater control and flexibility in the design process as well as a higher quality of materials and labor.

Kristen Wentrcek spent several years working in real estate development before striking out on her own to form Wintercheck Factory. Her experience in high-end architecture and construction combined with her interest in manufacturing processes and simple, affordable design led to the creation of a company in which she could control the entire process, from idea to finished product. Kristen lives on the Lower East Side and works out of her studio in Bushwick.

こうした関係は、WCFのビジネス・モデルに不可欠なものであり、デザイン・プロセス、ならびに高品質の材料と労働力のより優れた制御と柔軟性を可能にしています。

Kristen Wentrcekは、不動産開発で働くことに数年を費やしてから、独立してWintercheck Factoryを作りました。ハイエンドの建築と建設における彼女の経験が、製造プロセスとシンプルで手頃なデザインに対する関心と組み合わさり、彼女がアイデアから完成品までの全プロセスをコントロールできる会社の創設につながりました。クリスティンは、ロワー・イーストサイドに住んでいて、ブッシュウィックの彼女のスタジオで仕事をしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime