Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] There won't be any double e-mail registration by default on the new script, f...

Original Texts
There won't be any double e-mail registration by default on the new script, furthermore it will eclipse this guy script ;-) Kindly please follow me on Facebook or any other social media as I will mostly sure forgot to inform you when I release it, but what's certain is that next week
Translated by aikiwata
新しいスクリプトの初期設定によるメールの二重登録はおこりません。さらに、それはこのスクリプトを覆ってしまいます:-)
お願いですので、facebookや他のソーシャルメディアで私をフォローしてください。おそらくリリースしたことをあなたに知らせるのを忘れると思いますので。確実なことは来週だということです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
285letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.42
Translation Time
24 minutes
Freelancer
aikiwata aikiwata
Starter