Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a shipment notice from A but I still have not received the item. I...

Original Texts
Aから発送連絡がありましたが、私はまだ商品を受け取っていません。Bにトラッキングナンバーを尋ねても返事がありません。Bが本当に商品を発送したのかどうかを知りたいです。もしBが商品を発送しておらず、在庫がないのなら、返金を要求します。
Translated by yyokoba
I received a shipment notice from A but I still have not received the item. I asked B for the tracking number but he has not replied. I want to know if B really did send the item. If B did not send the item and there is no stock, I request a refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
7 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語