Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello. Nead 〇〇 cellphone for the shiping. And Paypal works so you get a email...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( liveforyourself , sujiko ) and was completed in 2 hours 54 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 03 Jul 2013 at 03:16 999 views
Time left: Finished

Hello. Nead 〇〇 cellphone for the shiping. And Paypal works so you get a email from me egen à no all the cost. Ok??

こんにちは。
Nead

発送のための〇〇携帯
ペイパルで大丈夫です。なので私からあなたにメールが届きます。egen à no
全ての費用です。いいですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime