Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello my friend! Sorry for my late reply!! I was on a long business tri...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , liveforyourself , graceoym ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 02 Jul 2013 at 22:56 1894 views
Time left: Finished

こんにちは私の友達!!

返事が遅れてごめんなさい!!

海外に長期で出張に行っていました。。


あなたが望むものなら何でも入手出来るよ!!

ちょっと待っててね!!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 23:01
Hello my friend!

Sorry for my late reply!!

I was on a long business trip overseas.

I can get anything you want!!

Please wait a while!!
graceoym
Rating 60
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 23:01
Hi there!

Sorry for my late reply.

I went abroad for my business.


I can get anything you want.

Please wait for a moment.
liveforyourself
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2013 at 22:58
Hello my friend!!
I'm sorry for a late reply!!
I was in a long overseas business trip...
I can get anything you want!!
Please wait for a little while!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime