Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Considering his mastery in both knowledge and skill in programming, I think i...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cheekytwat96 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by jugyo at 02 Jul 2013 at 16:52 2215 views
Time left: Finished

彼の持っている知識やプログラミングスキルはとても貴重なので、それらをよりたくさんの人に伝授するために時間を使うべきだと思う。

Considering his mastery in both knowledge and skill in programming, I think it is best to let him to spend some time to teach others and make it useful.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime