Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Could you send the product to my friend in Sweden? Here is their shi...

Original Texts
こんにちは、
私のスウェーデンの友人の家に発送できますか?
住所はこちらです。

直接振り込むと時間がかかるので
私の友人が代わりに支払います。
振込の名義は〇〇です。

私はスウェーデンから日本への送料は把握していますが、念の為
普通郵便でいいので日本への送料を教えて下さい。

梱包は厳重にできますか?

Translated by fumiyok
Hello.
Could you send the product to my friend in Sweden?
Here is their shipping address.

As it will take time if they pay directly to you, I will make payment on behalf of them.
The payment will be made by the name of ○○.

I’ve got the shipping cost from Sweden to Japan, but for sure, please inform me of the shipping cost to Japan in the case of ordinary post.

Appreciate it if you could pack the product carefully.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
19 minutes
Freelancer
fumiyok fumiyok
Starter