Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I refunded $200, so please check it. After you check it, please close the de...
Original Texts
200ドルを返金したのでご確認下さい。
なお、返金を確認して頂けたら今回のケースを
クローズして頂けますようによろしくお願いします。
この度は親切に対応して頂いて誠にありがとうございました。
なお、返金を確認して頂けたら今回のケースを
クローズして頂けますようによろしくお願いします。
この度は親切に対応して頂いて誠にありがとうございました。
Translated by
sheepa73
We have refunded $200 so please confirm.
Once you confirm the refund please close this case.
Thank you very much for your kind support.
Once you confirm the refund please close this case.
Thank you very much for your kind support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
sheepa73
Starter
信販会社のIT企画部付きの翻訳チームに所属し、5年間翻訳をしました。その後、通信会社のプロジェクトチーム付の通訳翻訳を経て、現在は外資系IT企業の社内通訳...