Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for the email. Our forwarder is IFS(http://www.ifsjpn....

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , honeylemon003 , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by lifedesign at 27 Jun 2013 at 18:56 1839 views
Time left: Finished

こんにちわ。

メール有難うございます。

弊社のフォワーダーは、
IFS(http://www.ifsjpn.co.jp/com/)となります。
フォワーダーより、連絡を入れるよう伝えます。

荷揚げ港は、東京 です。
最終目的地は、弊社倉庫の 栃木県栃木市泉町15-10 となります。

残金につきましても、早々に支払手続きを進めさせていただきます。

宜しくお願い致します。

Hello.

Thank you for the email.

Our forwarder is IFS(http://www.ifsjpn.co.jp/com/)となります。
I will have the forwarder contact you.

The port of arrival is Tokyo.
The final destination is our warehouse 15-10 Izumi-cho Tochigi-shi Tochigi.

I will process the payment for the accounts payable as soon as possible.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime