Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Tanaka, I sent you an email about 5 days ago. Has my messa...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura , transcontinents , ontime ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by junkichi at 26 Jun 2013 at 22:07 1842 views
Time left: Finished

こんにちわ。5日前ぐらいにメールを送らせて頂いた田中と申します。
キャンセルの申請のメールは無事届いてますでしょうか?お返事が頂けないので念の為、ご連絡させて頂きました。
 大変恐縮ですが、ご確認宜しくお願い致します。

Hello. My name is Tanaka, I sent you an email about 5 days ago.
Has my message of cancellation reached you? I have not heard from you yet so I contacted you to make sure you received it.
Sorry to trouble you, but please kindly check it, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime