Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] イギリス The order has been sent back. Please let me know when you receive the i...

This requests contains 278 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , aikiwata , dream522 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by okotay16 at 26 Jun 2013 at 10:45 1988 views
Time left: Finished

イギリス
The order has been sent back. Please let me know when you receive the item and when you will be able to fully refund me the money. Thank you for saying that you will be able to refund me the money for it, and thank you for your great communication I greatly appreciate it.

注文の品は送り返されています。その品を受け取ったら教えてください。またいつ全額返金できるかも教えてください。
返金していただけると言ってくださってありがとうございます。また、きっちりと対応をしてくださってありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime