Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have received your message regarding your items. There is a great possibi...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , fantasyc , dream522 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 24 Jun 2013 at 13:53 2346 views
Time left: Finished

運送会社に問い合わせ連絡がきました。

商品が紛失している可能性が高いようです。

返金か同じ商品を再送するかどちらかで
対応させて頂こうと思っております。

いかが致しますか?

We have received your message regarding your items. There is a great possibility that they are lost. We're considering to take care of this problem by full refund or by resending the same items.

What would you like us to do?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime