[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response regarding shipping fees. If the fees associated ...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( momo0705 , fantasyc , cheekytwat96 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by con23 at 24 Jun 2013 at 11:50 988 views
Time left: Finished

送料のご返信をありがとうございました。
その送料であれば、私はあなたのアイテム複数を購入したいです。
しかしながら、私はあなたのアイテムに入札することを忘れていました。
もう一度、それらのアイテムを出品して頂けませんか?
出来れば、即決価格(US $49.99)で購入したいです。
それでは良い返事を期待しています。

Thank you for your response regarding shipping fees.
If the fees associated are as you have stated, I would like to purchase a couple of your items.
However, I forgot to tender for your item; Is it possible to have those on sale again?
Preferably, I wish to purchase them at the buyout price of 49.99 USD.
I would appreciate a prompt reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime