Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ts too expensive ! I can find BLASTOISE CHARIZARD VENUSAUR around 40-50 aud ...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , aikiwata ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 21 Jun 2013 at 22:31 895 views
Time left: Finished

ts too expensive !

I can find BLASTOISE CHARIZARD VENUSAUR around 40-50 aud free postage

MEWTWO & MEW for around 70 aud free postage

METAL GARURUMON for 70-80 aud free postage

i have no much money :(

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jun 2013 at 22:38
高すぎます!

カメックス、リザードン、フシギバナだいたい40〜50豪ドルくらい送料無料のものを見つけられます。

ミュウツー&ミューはだいたい70豪ドルで無料送料

メタルガルルモンは70-80豪ドル無料送料

私はそんなにお金を持っていません:(
aikiwata
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jun 2013 at 22:36
高すぎます!

BLASTOISE CHARIZARD VENUSAUR は送料無料で40から50オーストラリアドルで売られています。

MEWTWO & MEWは送料無料で70オーストラリアドル
METAL GARURUMONは送料無料で70から80オーストラリアドル

そんなにたくさんのお金を持っていません:(

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime