Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Nagano Winter Olympic second unused coin X 1 A fifty-sen silver coin, Year ...
Original Texts
長野冬季オリンピック2次 未使用硬貨 1枚
稲50銭銀貨明治40年 1枚
保管時の小キズがある程度で未使用にも見えますが
あくまでも私見です。
天保通宝 1枚
中華民国3年 1枚(調べようがないので参考品)
光緒元寶 1枚(参考品)
他近代が主の雑銭と合わせて約1キロになります。
経年品ですので、サビ、汚れ、変色等の劣化がありま
す
稲50銭銀貨明治40年 1枚
保管時の小キズがある程度で未使用にも見えますが
あくまでも私見です。
天保通宝 1枚
中華民国3年 1枚(調べようがないので参考品)
光緒元寶 1枚(参考品)
他近代が主の雑銭と合わせて約1キロになります。
経年品ですので、サビ、汚れ、変色等の劣化がありま
す
Translated by
anantomo2013
Nagano Winter Olympic Games Second / Unused coin / 1 item
Ine 50 Sen, Silver coins, Year-40 of Meiji / 1 items
These can be seen unused one with some small scratch - only by my view
Tempo Tsu-ho / 1 item
The Republic of China Year-3 / 1 item (Please note it is just a reference as it is not possible to investigate)
Kou-Cho-Gen-Pou / 1 item (for reference only)
Others - there are total 1kg, which is including the previous civil era and other various coins of the late modern period.
It has rusty, dirty and tarnish, as the years has passed on this product.
Ine 50 Sen, Silver coins, Year-40 of Meiji / 1 items
These can be seen unused one with some small scratch - only by my view
Tempo Tsu-ho / 1 item
The Republic of China Year-3 / 1 item (Please note it is just a reference as it is not possible to investigate)
Kou-Cho-Gen-Pou / 1 item (for reference only)
Others - there are total 1kg, which is including the previous civil era and other various coins of the late modern period.
It has rusty, dirty and tarnish, as the years has passed on this product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- about 14 hours
Freelancer
anantomo2013
Starter
Japanese, English, Chinese