Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I relocated from one state in the usa to another state on tuesday to be close...

This requests contains 479 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , fran1122 ) and was completed in 3 hours 14 minutes .

Requested by evolusho at 06 Feb 2011 at 07:12 1189 views
Time left: Finished

I relocated from one state in the usa to another state on tuesday to be closer to my family. I am trying to get adjusted to where everything is here and at the mercy of others until i get my car here. I am waiting to have my internet turned on, and have to use others computers until they do. I am mailing off your marx wind up this morning. I will be posting more wind ups as soon as i get settled, and if you buy again, i ship for free because you have bought from me already.

家族ともっと近くに住むために火曜日にアメリカのある州から違う州に移りました。今はここに馴染めるようにがんばっていて、車を買うまでは他の人に頼っています。インターネットがつながるのを待っていますが、それまでは他の人のパソコンを使っています。マークスのワインドアップを今日送ります。落ち着いたらもっと送りますね。あと、また購入していただけるなら、前にも買っていただいてるので発送料は無料にします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime