Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Samsung Display will be the key supplier of high-resolution Retina displays f...

Original Texts
Samsung is joined by LG Display, which has also been "consistently increasing its supply to Apple," according to ETNews. Competition between Samsung and LG in supplying panels to Apple is expected to further intensify with the anticipated launches of multiple new products this fall.

Reliable analyst Ming-Chi Kuo indicated in April that apparent yield issues in building 7.9-inch Retina displays for a new iPad mini have prevented Apple from manufacturing a next-generation device. Kuo doesn't expect that a second-generation iPad mini with Retina display will arrive until October of this year, or a full year after the launch of the first iPad mini.
Translated by oier9
ETNewsによると、SamsungはLG Displayと提携し、LGは「一貫して、Appleへの供給を増産していくそうです。この秋に予想される数点の新製品の発売を控え、Appleにパネルを供給するSamsungとLG間の競争はさらに激化すると思われます。

この情報に詳しいのアナリストMing-Chi Kuo氏は、新しいiPad mini用のRetinaの7.9インチディスプレイ製造における生産数水増し問題は、Appleの次世代デバイス製造を妨げている、と4月に示唆しました。
Kuo氏は、Retinaディスプレイ搭載の第二世代iPad miniは今年の10月に間に合わず、最初のiPad miniの発売から丸1年後だろう、と予想しています。
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1757letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$39.54
Translation Time
27 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact