Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I refunded $50 to you, please kindly check and confirm it. And I have disp...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hiroaki99 at 16 Jun 2013 at 09:44 5256 views
Time left: Finished

あなたに$50.00を返金したのでご確認下さい。

それから、今日、商品を発送しました。

アイテムナンバー :123456789

商品価格はあなたの指示どうりに$50.00と書いたので、

万が一輸送中に商品の紛失や破損があった場合でも$50.00までしか

保証されませんのでご了承下さい。

商品の到着までもうしばらくお待ち下さい。



I refunded $50 to you, please kindly check and confirm it.

And I have dispatched the item today.

Item No.: 123456789

I wrote the commodity price $50.00 as you requested so please kindly note it will be covered up to $50.00 in case of lost or damage during delivering.

Please wait for a while until the parcel arrives to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime