Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] フランス i have a probleme with the track number you gave me (RR●●JP ) he doesen...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , itprofessional16 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 16 Jun 2013 at 06:14 1014 views
Time left: Finished

フランス

i have a probleme with the track number you gave me (RR●●JP
) he doesen't work can you please give me the correct one?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2013 at 06:20
France

あなたから教えられた追跡番号(RR●●JP)に問題があります、その番号では調べられませんので正しい番号をおしえていただけませんか?
★★★★☆ 4.0/1
itprofessional16
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Jun 2013 at 06:23
あなたから教えていただいたトラック番号(RR●●JP)に問題があります。
それは正しく機能しません。正しいトラック番号を教えていただけますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime