Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I think we have to develop the system with which you can confirm operative mi...

This requests contains 56 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , kotae , minty ) and was completed in 3 hours 43 minutes .

Requested by zimoh at 04 Feb 2011 at 03:46 3608 views
Time left: Finished

作業ミスが確認出来るシステムの開発が必要と考えます。
日本では、手順から逸脱した製品はシステムエラーと認識します。

I think we have to develop the system with which you can confirm operative mistakes.
In Japan, the product made under the wrong process is recoginzed system error.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime