Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Could you send me your amazon website to learn more? Actually, we are lookin...

This requests contains 286 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , fumiyok ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takumi at 14 Jun 2013 at 19:03 1193 views
Time left: Finished

Could you send me your amazon website to learn more?

Actually, we are looking for wholesaler to take care marketing and brand building.

So that, the qty might need requested. How about to get me your idea qty and let me check them for you?

I do appreciate your interesting in our products.

あなたのことをもっとよく知りたいので、アマゾンのあなたのURLを教えていただけませんか。

私たちは、ちょうど、私たちの商品を卸売り販売して、ブランド構築をしてくれる業者を探しているところです。

それには、購入量がかなりないと無理です。どれくらいの量でのご購入をお考えなのか、教えていただけたら、こちらで検討させていただきます。

ご興味をお持ちいただきありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime