Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the inquiry! $575 for all of them is a little bit too low. ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hayato1015 at 14 Jun 2013 at 15:45 692 views
Time left: Finished

質問ありがとう!

全部で575$は少し安すぎます。

あなただけの特別価格で、675$であれば、検討できます。

いかがですか?

あなたからの返信を楽しみにしております。

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 15:53
Thank you for the inquiry!

$575 for all of them is a little bit too low.

Just for you, I can offer them at a discounted price of $675.

What do you think?

I am looking forward to your reply.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 15:55
Thank you for inquiry.

I’m sorry to say that $575.00 is too cheap.

I can work out for your special price at $675.00.

How do you feel?

I am looking forward to your reply.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jun 2013 at 15:56
Thank you for inquiry!

$575 in all is a little bit too cheap.

To give a special price for you, how about $ 675?

I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime