Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, It seems like the item I purchased has not been shipped. Could you k...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ageha75 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by kame1131 at 13 Jun 2013 at 01:40 1756 views
Time left: Finished

こんにちは。

まだ、私が購入した商品は発送されていないようですが
そろそろ発送していただけますか。

少し心配しております。

宜しくお願いします。

Masaaki

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2013 at 02:28
Hello,
It seems like the item I purchased has not been shipped.
Could you kindly ship it at your earliest convenience?
I'm beginning to worry about it a little bit.
Thanks in advance,
Masaaki
ageha75
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2013 at 01:58
Hello.

It seems like the item I bought hasn't shipped yet.
Could you please send it now?

I am a bit worried about it.

Thank you.

Masaaki
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime