Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you as always. I'm Japanese. I offered this translation to a translat...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , appletea , ontime ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takamichi at 11 Jun 2013 at 22:59 1212 views
Time left: Finished

いつもありがとうございます。
私は日本人です。
この質問文も翻訳家にお願いして書いてもらった文章です。
ですのでわかりやすく回答お願いします。
・・・・・
返事をありがとう。
Suomy Vandal Dream Helmet を購入したいです。
いっしょに Suomy Vandal Dream Helmet にあうVisor(smoke)
を購入したいです。
しかしどれを選べばいいかわかりません。
どのVisorを購入すればいいのか教えてください。

appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 23:06
Thank you as always.
I'm Japanese.
I offered this translation to a translator.
so, I appreciate an answer which is easy to understand.
.....
Thank you for the reply.
I would like to buy Suomy Vandal Dream Helmet.
Also, I want to order Visor(smoke) which matches Suomy Vandal Dream Helmet.
but I don't have any ideas what to choose.
Could you suggest me what Visor would be best for me?
takamichi likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 23:05
Thank you for your continued cooperation.
I'm a Japanese.
I have this question translated by an translator.
So, appreciate your reply as simple as possible for my understanding.

Thank you for your reply.
I want to buy Suomy Vandal Dream Helmet.
Along with it, I want to buy Visor (smoke) to go with Suomy Vandal Dream Helmet.
However, I have no idea which I should choose.
Please advise me which Visor to buy.
takamichi likes this translation
ontime
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 23:20
Thank you very much.
I am a Japanese.
This text also that I asked a translator to write it.
So please give a reply to me clearly.
.......
Thanks for your reply.
I would like to buy the Suomy Vandal Dream Helmet.
I also would like to buy the Visor(smoke) that will be able to ues with the Suomy Vandal Dream Helmet together.
But I have no idea which one I should to choose.
Please advise me that which Visor I should to buy.
takamichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime