Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] you will have one more review which will make 100, right? Also, that way, I ...

This requests contains 276 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , tomoaki1110 ) and was completed in 2 hours 14 minutes .

Requested by minasayo at 02 Feb 2011 at 21:33 1091 views
Time left: Finished

you will have one more review which will make 100, right? Also, that way, I will be able to give you all five-star ratings which will raise your average. Which would help you in a second way. Also, what I will say in my review will hopefully help you with your future sales.

あなたはもう一つ100をつけられるレビューがあるでしょう?それなら、あなたの平均を上げるために私が5つ星の評価をつけます。二通りのやり方であなたを助けられます。私がレビューで言うことが、今後の販売に役立つといいですけど。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime