Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, I wonder if I'll have to pay taxes when you get this product on my par...

Original Texts
Hello, I wonder if I'll have to pay taxes when you get this product on my parents, and how long it would take to arrive? If you have to pay any tax, would not have any way to send without having to pay? Taxes of my parents are very high and not compensate buy out and having to pay taxes, so you have an idea if I had to pay taxes more than the value dobraria.E which type of payment do you accept? By chance accepted money from my parents with the corrected values ​​is clear?
Translated by eggplant
こんにちは。質問なのですが、この商品を両親へ送ってもらうのに、税金はかかりますでしょうか?また、どれくらいの日数で到着しますか?もし税金が発生する場合、税を支払わずに済む方法はありますか?両親にかかる税金は大変高額で、買い占めや税の支払い義務と見合わないのですが、もし私が「dobraria.E」の価格以上に税を支払わねばならないとしたら、あなたはどんな形で報酬を受け取るおつもりですか?修正価格で両親から受け取った金額ははっきりしてますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
477letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.74
Translation Time
44 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter