Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am running a marketing business mainly using index quantifies service [○○○]...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by keitaohno at 10 Jun 2013 at 17:43 1626 views
Time left: Finished

指標数値化サービス「〇〇〇」を中心とした マーケティング事業を手がけております。
〇〇〇は「一般消費者」である 会員によって、瞬時に商品・店舗・WEBサイト等の評価が可能なサービスです。

We have been engaging the marketing business centering on the barometer quantification service “〇〇〇”.
〇〇〇 is the service which make the consumer public enable to evaluate an item, a shop and a website for just a moment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime