Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply mail. I will ask the freight forwarder to send back...
Original Texts
御返信をして頂きまして、有難う御座います。
転送会社に一度商品を返送してもらうように依頼をします。
お手数をお掛け致しますが、
商品が戻ってきたら、その商品を日本に発送して頂けますか。
発送先住所はこちらです。
宜しく御願い致します。
転送会社に一度商品を返送してもらうように依頼をします。
お手数をお掛け致しますが、
商品が戻ってきたら、その商品を日本に発送して頂けますか。
発送先住所はこちらです。
宜しく御願い致します。
Translated by
naokey1113
Thank you for your response.
I will ask the forwarder to return the item again.
Would you mind shipping the item to Japan after you receive it?
Please send the item to this address?
I appreciate your support.
I will ask the forwarder to return the item again.
Would you mind shipping the item to Japan after you receive it?
Please send the item to this address?
I appreciate your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
naokey1113
Starter