Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks! You're all set. When bidding or buying just look for the logo and y...

This requests contains 428 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , monagypsy , fran1122 ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by resea_mama at 02 Feb 2011 at 11:23 1551 views
Time left: Finished

Thanks! You're all set.
When bidding or buying just look for the logo and you'll earn 2% back on that purchase. It's just our little way of saying "thanks" for your business.Remember:Check your Bucks balance any time you want in My eBay. After every 3 month earning period, we'll give you an eBay Bucks certificate you can use to buy more great stuff on eBay. After you receive your certificate, you'll have 30 days to spend it.

ありがとうございます。以上で手続きが完了しました。
入札や購入時にロゴを探すだけで、購入金額の2%の還元が受けられます。これは当社からお買い上げの方へのささやかな"感謝"の気持ちです。ご記憶下さい:My eBayでBucks(ポイント)残高をいつでもご確認下さい。eBay で素敵な品物購入にお使いいただけるeBay Bucks certificateを3ヶ月ごとに差し上げます。certificateご利用の期限は30日間です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime