Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear Sir, Do you ship to Bulgaria and how much does it cost? Do you offer buy...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ashin ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by okotay16 at 08 Jun 2013 at 01:27 975 views
Time left: Finished

Dear Sir, Do you ship to Bulgaria and how much does it cost? Do you offer buy now?


Do you ship to Bulgaria and how much is costs

送料は無料ですので、商品代金のみが発生します。

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 01:34
拝啓  ブルガリアにも配送してくださいますか?配送料はおいくらでしょうか。「今すぐ買う」はやっていらっしゃいますか?

ブルガリアにも配送してくださいますか?配送料はおいくらでしょうか。

Yes, we do ship to Bulgaria, and the shippig is free of charge. You only need to pay for the item.
ashin
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2013 at 02:13
背景、

ブルガリアには発送可能ですか?また、いくらかかりますか? 「Buy Now」の提示はありますか?

ブルガリアには発送可能ですか?また、いくらかかりますか?

The shipping fee is free of charge, so please pay only the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime